Italian business lawyers assisting foreign clients and correspondent firms
Cross-border · Assistenza a clienti e studi esteri Cross-border · Foreign clients & law firms

Diritto italiano, gestito in inglese

Italian law, handled in English

Il tuo avvocato corrispondente in ItaliaYour correspondent counsel in Italy Studio De Santi Capalbo · Bologna & MilanoDe Santi Capalbo Law Firm · Bologna & Milan
Ti ricontattiamo noi
We’ll get back to you

Hai già una controversia con una controparte italiana, o devi firmare un contratto con un’azienda in Italia, e ti serve un avvocato italiano con cui parlare in inglese? Assistiamo aziende, privati e studi legali esteri nelle questioni di diritto italiano, gestendo l’intera pratica nella tua lingua.

Do you already have a dispute with an Italian counterparty, or are you about to sign a contract with a company in Italy, and need an Italian lawyer you can deal with in English? We assist foreign companies, individuals and law firms on Italian-law matters, handling the whole file in your language.

Per aziende e privati esteri

For foreign companies and individuals

Quando il problema è in Italia — un contratto da negoziare con un fornitore o cliente italiano, un pagamento da recuperare, una lite già in essere — il punto non è solo conoscere il diritto italiano: è essere seguiti da qualcuno che ti spiega cosa sta succedendo e quali sono le opzioni, senza che tu debba decifrare un sistema che non è il tuo. Ci occupiamo della sostanza e ti riferiamo per passaggi, in inglese, lasciando a te la decisione.

When the matter is in Italy — a contract to negotiate with an Italian supplier or customer, a payment to recover, a dispute already under way — the point is not only knowing Italian law: it is being looked after by someone who explains what is happening and what your options are, without your having to decode a system that is not your own. We handle the substance and report to you step by step, in English, leaving the decision to you.

Per studi legali esteri

For foreign law firms

Se segui un cliente che ha un’esposizione in Italia, possiamo essere il tuo corrispondente italiano: gestiamo la parte di diritto italiano — pareri, contratti, diffide, contenzioso, esecuzione — coordinandoci con te e rispettando il rapporto che hai con il tuo cliente. Riservatezza, tempi chiari e nessuna invasione di campo: la relazione resta tua.

If you act for a client with exposure in Italy, we can be your Italian correspondent: we handle the Italian-law side — opinions, contracts, formal notices, litigation, enforcement — coordinating with you and respecting the relationship you have with your client. Confidentiality, clear timelines and no encroachment: the client relationship stays yours.

Non promettiamo esiti: nessun avvocato serio lo fa. Promettiamo di mostrarti i rischi che non avevi notato, mettere le opzioni sul tavolo e dirti cosa faremmo noi.
We do not promise outcomes: no serious lawyer does. We promise to show you the risks you had not noticed, put the options on the table and tell you what we would do.

Di cosa ci occupiamo

What we handle

Contratti commerciali con controparti italiane (fornitura, distribuzione, agenzia, appalto); contenzioso commerciale e arbitrato in Italia; recupero crediti ed esecuzione; diritto immobiliare (compravendite, locazioni commerciali, due diligence); diritto societario e operazioni di ingresso in società italiane. Lo Studio assiste da anni multinazionali e investitori, con un taglio pratico e orientato al business.

Commercial contracts with Italian counterparties (supply, distribution, agency, works); commercial litigation and arbitration in Italy; debt recovery and enforcement; real estate (sales, commercial leases, due diligence); corporate law and the legal side of investments into Italian companies. For years the firm has assisted multinationals and investors, with a practical, business-minded approach.

Come lavoriamo
How we work

In inglese, dall’inizio alla fine

In English, from start to finish

Corrispondenza, contratti e aggiornamenti in inglese. Un referente unico, tempi di risposta chiari e un quadro dei costi concordato in anticipo. Prima valutazione riservata, senza impegno: ci dici qual è la situazione e ti diciamo se e come possiamo essere utili.

Correspondence, contracts and updates in English. A single point of contact, clear response times and a cost framework agreed in advance. Confidential first assessment, with no obligation: tell us the situation and we will tell you whether and how we can help.

Insight

Insights

Una lettura pratica per chi inizia: Un’azienda italiana ti deve dei soldi? Come i creditori esteri vengono pagati in Italia.

A practical read to start with: Owed money by an Italian company? How foreign creditors actually get paid in Italy.

Parliamone

Let’s talk

Descrivici in due righe la questione — controparte, tipo di problema, tempistiche — e ti rispondiamo entro 24 ore, in inglese, dicendoti come imposteremmo il lavoro. La scelta resta a te; il nostro compito è metterti in condizione di farla con i numeri davanti.

Describe the matter in a couple of lines — counterparty, type of issue, timing — and we will reply within 24 hours, in English, telling you how we would approach it. The decision stays yours; our job is to let you make it with the facts in front of you.

Referenze
References

Cosa dicono i nostri clienti.

What our clients say.

“Una lunga ed efficiente collaborazione quella con l’Avv. De Santi ed il suo studio. Da anni ci affidiamo a loro nella gestione delle pratiche ordinarie di contrattualistica e gestione dei rischi di natura legale. Consigliato!”

“A long and efficient collaboration with Avv. De Santi and his firm. For years we have relied on them for routine contract work and legal risk management. Highly recommended!”

Carlo Frasson
General Manager presso Rubbermac
General Manager at Rubbermac

“La collaborazione con l’avvocato De Santi e il suo studio DSC è una delle più proficue sviluppate negli ultimi anni. Ottimo supporto sia per la fase operativa di gestione delle negoziazioni, ma ottimo anche l’approccio nell’ambito formativo delle nostre risorse e supportivo nel comprendere dinamiche complesse come quelle del periodo covid.”

“The collaboration with Avv. De Santi and his firm DSC is one of the most fruitful of recent years. Excellent support in negotiations, training of our staff and in navigating complex situations such as the covid period.”

Massimo Martin
Responsabile Sviluppo Immobiliare presso Pastificio Rana
Head of Real Estate Development at Pastificio Rana
Il team
The team

I professionisti

The professionals

Francesco De Santi
Rosalia Del Vecchio
Rossella Capalbo
Luigi Billi
Eduard Marcos
01 — 05
Francesco De Santi
Avvocato · Name Partner Attorney · Name Partner
Contratti · Locazioni commerciali · Contenzioso immobiliare
Contracts · Commercial leases · Real estate litigation
02 — 05
Rosalia Del Vecchio
Avvocato Of Counsel Of Counsel
Locazioni · Immobiliare · Famiglia
Leases · Real estate · Family
03 — 05
Rossella Capalbo
Avvocato · Name Partner Attorney · Name Partner
Famiglia · Successioni · Immobiliare
Family · Succession · Real estate
04 — 05
Luigi Billi
Avvocato Of Counsel Of Counsel
Commerciale · Crisi · Contratti
Commercial · Crisis · Contracts
05 — 05
Eduard Marcos
Abogado Abogado
Dir. Amm. · Univ. Valencia · PhD Tor Vergata
Admin. Law · Univ. Valencia · PhD Tor Vergata
01 / 05
Scrivici
Write to us

Raccontaci la tua questione italiana.

Tell us about your Italian matter.

Compila il modulo: ti rispondiamo in inglese, con una prima valutazione riservata e senza impegno su come imposteremmo il lavoro. Studi legali esteri benvenuti.

Fill in the form: we reply in English, with a confidential, no-obligation first assessment of how we would approach it. Foreign law firms welcome.

Risposta entro 24 oreReply within 24 hours
Contatti
Contact

Il tuo
avvocato
in Italia.

Your
counsel
in Italy.

Prima valutazione riservata, in inglese. Risposta entro 24 ore.

Confidential first assessment, in English. Reply within 24 hours.

Bologna
Galleria del Toro 3
40121 Bologna
Milano
Via G. Piolti de’ Bianchi 10
20129 Milano
Altre sedi
Other offices
Riccione
Castelfranco Veneto
Castel San Pietro Terme